O concurso
Public Tender
As candidaturas são dirigidas ao Comandante da Academia Militar e entregues na Secretaria de Estudos Pós-Graduados.
Applications are addressed to the Commander of the Military Academy and delivered in the Post-Graduate Studies section.
Documentos a entregar pelos candidatos
Documentos a entregar pelos candidatos
Documents to be delivered by the candidates
Documents to be delivered by the candidates
Nota: Deve ser paga a taxa de inscrição no momento da candidatura, a qual não será devolvida, independentemente do resultado relativo à admissão ao ciclo de estudos.
Remark: An inscription fee must be paid at application, which will not be returned, regardless the result related to the admission of the cycle of studies.
Seleção e seriação
Selection
1 - Os candidatos serão selecionados considerando os seguintes critérios:
1 - Candidates will be selected according to the following criteria:
a) Currículo académico e científico, incluindo eventual componente de investigação;
a) Academic and scientific curriculum, including an eventual research component.
b) Classificação da licenciatura;
b) Licentiate degree mark;
c) Experiência profissional;
c) Professional experience;
d) Fatores de motivação relativos à frequência do ciclo de estudos, evidenciados em entrevista, e considerada necessária e como complemento à apreciação dos parâmetros anteriores.
d) As a complement to the previous parameters, the motivation related to the frequency of the course can be considered by an interview.
2 - A Comissão Científica elabora parecer escrito sobre as propostas de seleção dos candidatos, entretanto preparadas pela Comissão Executiva.
2 – The Scientific Commission elaborates a written opinion about the propositions for selection of the candidates, prepared by the Executive Commission.
3 - A lista definitiva dos candidatos admitidos à frequência do ciclo de estudos conducente ao grau de mestre é homologada pelo Comandante da Academia Militar.
3 – The definitive list of the candidates admitted to attend the cycle of studies to the master degree is homologated by the Commander of the Military Academy.
4 - A lista a que se refere o número anterior é objeto de publicação na Ordem de Serviço da Academia Militar e afixada na Secretaria de Estudos Pós-Graduados, sendo considerada também para os efeitos tidos como resultantes das atribuições de cada órgão, pelas Secções de Segurança e de Informática da Direção dos Serviços Gerais e de Administração, pela Secção de Avaliação e de Qualidade do Gabinete de Apoio ao Comando e pelo Departamento de Coordenação Escolar. A mesma lista, depois de homologada também é objeto de divulgação na rede académica da AM.
4 – The list to which the previous item refers is an object of publication in the Order of Service of the Military Academy and posted in the secretariat of Post-Graduate Studies. This list can also be used by the Departments of Security, Section of Evaluation and Quality of the Office for Command Support, and the Department of Scholar Coordination. After homologation, the list is also disseminated in the academic network of the AM.
5 - Os candidatos são ordenados por ordem decrescente de pontuação, utilizando uma escala de 0-20 valores, resultante da aplicação de fórmula que integre os parâmetros identificados em 1- a), b) e c), e tendo como orientação geral, na eventual ponderação, a importância decrescente dos mesmos.
5 – The candidates are placed by descending order of classification, using a scale of 0-20 marks, resulting from the application of formula that integrates the parameters identified in 1-a), b) and c) and having as general orientation, in an eventual deliberation, their descending importance.
6 - A eventual entrevista preconizada apresentará valor qualitativo a ponderar, em caso de igualdade entre candidatos.
6 - The eventual interview will present an estimated value to be evaluated, in case of equality between the candidates.
Matrícula
1 - A matrícula nos ciclos de estudos conducentes ao grau de mestre é efetuada pelos alunos no Departamento de Estudos Pós-Graduados.
1- The registration in the cycles of studies to the master degree is carried out by the students in the Department of Post-Graduate Studies.
2 - Do processo de matrícula, para além da documentação já entregue no momento da candidatura, deverá também constar o boletim de matrícula, a preencher pelos alunos.
2 - The registration process, besides the documentation already delivered at the moment of application, must include also the certificate of registration to be filled by the students.
3 - No momento da matrícula, deverão ser pagos:
a) Seguro escolar (obrigatório);
b) Montante da propina estabelecido.
3 - At registration, payment should be made::
a) Scholar insurance (mandatory);
b) Established fee.
4 - O pagamento é efetuado na Secção Financeira da Secção de Logística da Academia Militar.
4 - Payment is made in the Financial Department of the Logistics Department of the Military Academy.